Ljudi se definitivno dele na one koji su letnji tipovi i one koji su zimski tipovi. Na one koji obožavaju da putuju leti i one koji, naprotiv, vole da putuju zimi.

Ljudi se definitivno dele na one koji su letnji tipovi i one koji su zimski tipovi. Na one koji obožavaju da putuju leti i one koji, naprotiv, vole da putuju zimi.
Ako planirate dolazak u prestonicu Srbije, najpre ćete tražiti smeštaj, a najbolji izbor za Vas će svakako predstavljati apartmani. Beograd je inače poznat po mnogim znamenitostima, a mi Vam preporučujemo jednu obaveznu šetnju njegovim ulicama.
Amsterdam je dom za više od 400 muzeja, od kojih mnogi prikazuju u najmanju ruku čudne izložbe. Sa toliko muzeja u ponudi može biti teško odlučiti se koji posetiti. Izložbe amsterdamskih muzeja mogu biti veoma specifične u skladu sa glasom koji prati ovaj grad. Jeste Beograd lud ali Amsterdam je lud za milione stranaca, pri ččemu nije samo noćni provod zadužen za to, već i ludi muzeji! Baš to je razlog zašto i mnogi Beograđani odlaze na putovanje u Amsterdam.
Neke izložbe muzeja u Amsterdamu su slobodnije od drugih dok neke prate tabu teme. Ipak, kao što znate, tu su i poznati muzej Van Goga, kuća Ane Frank i Rijks muzej kao i Nacionalni muzej Holandije, ali ovaj put nas interesuje ona “luđa” strana Amsterdama.
Za one koji ne žele da razmotre 400 opcija u isto vreme, sledećih šest muzeja predstavljaju sigurnu opkladu nudeći lude izložbe i dobar provod. U slobodno vreme tokom pohoda na Amsterdam možete obići neki od njih. Evo 6 najluđih muzeja koje morate posetiti u Amsterdamu jer ih sigurno nećete naći u Beogradu! Read More
Za svakodnevnu potrebe, od prevoda reči sa weba, utakmica vaterpolo reporezentacije, ili pak neke scene iz filma može nam pomoći neprevaziđeni Gugl translator.
Ali kad je u pitanju prevod naučnog teksta, to je već oblast koja zahteva bar dve stvari:
Naučni prevodioci su često obučeni lingvisti, specijalizovani u nekim naučnim oblastima kao što su medicina, biologija, hemija. Ponekad su to i sami naučnici koji su se dostigli visok stupanj znanja jezika i jezičkih pravila koji se odnose na prevođenje tekstova u oblasti njihovog delovanja. Saradnja između lingviste i naučnika/stručnjaka je uobičajena i neophodna pojava. U ovom članku ćemo preporučiti neke od najboljih prevodilačkih tehnika naučnih tekstova. Read More